afutàre , vrb Definition
pigare (o fintzes giare) afuta, arrennegu
Synonyms e antonyms
achibberare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchighiristai,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare
Sentences
su pitzinnu l'istrochet pro l'afutare, ma cudhu li daet un'iscabessu ◊ s'assessore faedhanne àltziat sa boghe, si afutat, iscudet punzos a sa mesa (A.Cossu)◊ mi afuto inchietu pro chi tentu no ndhe apo de profetu (B.R.Carbone)◊ si mi afuto est rejone, ca so ispiantadu!
2.
sas pedidorias isfatzidas de sos profitadores ant afutadu a babbu (G.Ruju)
Etymon
srd.
Translations
French
s'irriter
English
to lose one's temper
Spanish
amoscarse
Italian
stizzirsi
German
sich ärgern.
alvuràre , vrb: arborare,
arberare,
arbulare,
arburai,
arburare,
arvurare,
arvuriare Definition
pònnere o prantare a àrbures, a matas; foedhandho de gente, pigaresidha deretu, su si pesare a boghes po cosighedhas, oféndhios o tzacaos: arburai dhu narant fintzes po pesare o fàere a mannu, arburare fintzes in su sensu de pònnere prantau, istrantagiau (a bisura de àrbure)
Synonyms e antonyms
arburire
/
artzisare,
inchietae
Idioms
csn:
arburàresi (nadu de sos cadhos) = pesàresi comente e ritzos, cun sos pes de dainanti in artu; arburai ccn. cosa = pònnere ritza, istantargiare
2.
s'achetu est semper marritanne, isconchinanne, annigranne e cricanne de si arburare
3.
ti àlvuras de crítica mania sentza ti intendher ne de birde e ne de sicu (G.A.Cossu)◊ su venenu mi àrborat sos nérbios!◊ si m'arvúriat su sàmbene in s'intèndhere cudhu!◊ si àrbulat su cadhu e che betat su mere!
4.
su pipiu est nàsciu tzeghixedhu e pensà ca no ndi dh'arburamu (A.Murru)◊ in pratza sunt arburandhe sa tuva po su fogulone
Translations
French
border d'arbres,
se fâcher
English
to plant with trees,
to lose one's temper
Spanish
arborecer,
enarbolar
Italian
alberare,
inalberarsi
German
mit Bäumen bepflanzen,
sich aufbäumen.
artzisàre , vrb Definition
su si arrennegare, su si ofèndhere
Synonyms e antonyms
alvurare,
inchietae
Sentences
issu, solu a intèndhere cussu zistru, artzisau si est deretu
Etymon
srd.
Translations
French
se mettre en colère,
se fâcher
English
to lose one's temper
Spanish
enfadarse
Italian
inalberarsi
German
sich aufbäumen.